Страница:
164 из 243
Здесь в маленькой лодке сидел Вортгин, рядом, как жертва настоящего насилия, лежал Брайант. Когда они спустились, Корис оттолкнул лодку от баржи, используя свой шест с крючьями.
— Я думал, вы погибли у ворот!
Саймон ответил:
— Ну, здесь у нас передышка. Они посчитают, что мы скрываемся на барже. По крайней мере, мы должны на это надеяться. Но разумнее попытаться как можно скорее добраться до противоположного берега.
Все согласились с этим предложением. Брайант наконец выпрямился, но продолжал прятать лицо, как будто стыдился своей внешности. Волшебница, сидя на носу лодки, напряженно всматривалась в противоположный берег.
Им повезло: приближалась ночь. И Вортгин хорошо знал окружающую местность. Он сможет провести их полем, минуя поселки, пока они не окажутся на достаточном удалении от Карса.
— Три звука рога — что ж, это действует в Карсе. Город принадлежит герцогу. Но у лордов древних семейств есть связи с нами, и они не любят Ивьяна. Они, может, и не помогут нам, но не помогут и людям герцога. Они просто закроют глаза и уши.
— Да, Карстен теперь закрыт для нас, — согласилась с Вортгином волшебница. — И я скажу старой расе, что она должна бежать к границам, пока не поздно. Возможно, им помогут фальконеры… Ну, вот, приближается ночь!
Но Саймон знал, что она имеет в виду не физическую ночь, смыкавшуюся над их маленьким отрядом.
ГЛАВА 6.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|