Когда пробьет восемь склянок :: Маклин Алистер
Страница:
249 из 261
Меня уже брали таким образом раз или два, и, чтобы показать, что они имеют дело с профессионалом, я поднял руки и медленно обернулся.
- Шарлотта Скурос! - воскликнул я. Как действовать дальше, я тоже знал; корректный тон разоблаченного агента, шутливый, но с примесью горечи.- Рад вас видеть. Благодарю вас, моя дорогая.- Она была в том же свитере и широких черных брюках, но теперь они не были в таком порядке, как при нашей разлуке. Они были совершенно мокрыми. Ее лицо было мертвенно бледным и лишенным выражения. Карие глаза смотрели безразлично.- Как вы оказались здесь, скажите ради бога?
- Я бежала через окно спальни и приплыла на судно. Я пряталась в кормовой каюте.
- Неужели? Почему же вы не переоделись в сухую одежду? Она игнорировала мое замечание.
- Выключите прожектор,- сказала она Хатчинсону.
- Делайте, что говорит леди,- посоветовал я.
Он сделал, как сказала леди. Свет погас, и мы стали хорошо видны людям на берегу.
- Выбросьте пистолет за борт, адмирал,- сказал Имри.
- Делайте, как говорит джентльмен,- сказал я.
Дядюшка Артур бросил пистолет за борт. Капитан Имри и Лаворски уверенно подошли к нам. Они могла позволить себе быть уверенными, поскольку двое в рулевой рубке водолазного бота и крановщик уже держали пистолеты в руках. Я посмотрел на эту демонстрацию силы и сказал медленно:
- Вы ждали нас.
- Конечно, мы ждали вас,- доверительно сказал Лаворски.Наша дорогая Шарлотта назвала точное время вашего прибытия.
- Миссис Скурос нанесла точный удар,- сказал я.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|