Страница:
19 из 43
Поскольку это субстанция
чрезвычайно мягкая, вам, я думаю, не придется силой приводить
установку в движение, а достаточно будет отпустить бур, и он
войдет в слой, который мы обнажили, под собственной тяжестью.
Этих рекомендаций, на мой взгляд, вполне достаточно для любого
среднего интеллекта, но я не сомневаюсь, что вам потребуются
дополнительные указания; свои вопросы можете задавать через
нашего юного друга Мелоуна. Джордж Эдуард Челленджер.
Вполне понятно, что по прибытии на станцию Сторрингтон, к северному подножью Южного Даунса, я был крайне взволнован. Нас ожидал видавший виды Воксхолл-30; на нем мы проехали шесть-семь миль, трясясь по каким-то проселкам и тайным тропам. Несмотря на свою кажущуюся заброшенность, они были глубоко изборождены колеями и носили следы оживленного движения. Лежавший в траве сломанный грузовик, попавшийся нам по пути, свидетельствовал о том, что дорога эта стала тяжелым испытанием не только для нас. Однажды из-за куста утесника показались части какого-то заржавевшего механизма, похожие на клапаны и поршень гидравлического насоса.
- Это все Челленджер, - ухмыльнулся Мелоун. - Говорят, машина на одну десятую дюйма оказалась больше необходимого размера, и он просто выкинул ее на обочину.
- И ему, конечно же, был предъявлен иск.
- Иск? Милый мой, да нам можно держать здесь собственный суд. Дел наберется столько, что судья целый год будет над ними корпеть.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|