Страница:
55 из 256
Не могли бы вы объяснить его?
Мэри холодно ответила:
— Я испугалась, как испугался бы на моем месте всякий.
— И бросились бежать в ту сторону, откуда слышались пугающие звуки?
— Мне было некогда размышлять, я просто побежала — как сделали бы и вы, если бы испугались. Наверное, мне просто хотелось спрятаться.
— Пожалуй, но почему вы не скрылись в кустах по другую сторону дороги? Зачем кинулись навстречу опасности? Ведь вы могли столкнуться с убийцей.
Мисс Стоукс явно начинала терять терпение.
— Говорю вам, я не раздумывала — мне было слишком страшно! Не знаю зачем, но я побежала в лес, туда, откуда слышались звуки.
— Вы в этом уверены?
Мэри вспыхнула.
— Что вы имеете в виду?
— В том направлении мы не нашли ваших следов.
Она вздохнула.
— Ничем не могу вам помочь.
— Странно, не правда ли? Ни ваших следов, направленных в лес, ни следов выходящего из лесу убийцы! Боюсь, мы имеем дело с неким противоречием. Даже перепугавшись, вы едва ли могли углубиться в лес одним прыжком, да еще в темноте.
Все это время мисс Силвер играла роль безмолвной, но внимательной зрительницы. Она выбрала стул, напоминавший ее собственный — со слегка выгнутой обитой спинкой, мягким сиденьем и тонкими резными ореховыми ножками. На таких стульях очень удобно сидеть, занимаясь вязанием или рукоделием: можно опираться на спинку, но свободно двигать руками. В такие минуты мисс Силвер особенно недоставало вязанья, но сейчас она не могла позволить себе отвлечься.
|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|