Страница:
42 из 130
Он отпрянул от неожиданности - окровавленный звереныш с безумным, полубессмысленным взглядом. Того, кто стоял в проеме, он узнал по го- лосу:
- Хочешь выйти? Иди. Иди, куда желаешь, куда глаза глядят, ступай, пожалуйста, на все четыре стороны...
И Барракуда отступил, и Ивар увидел за его спиной мутный свет, ко- торым был залит коридор.
Потом он бежал куда глаза глядят, и рвался вверх по винтовым лест- ницам, как во сне, где чадящие факелы, где нет ни верха, ни низа... В третий раз вернувшись на один и тот же безлюдный и полутемный перекрес- ток, он не удержался и рухнул на слабо светящийся пол.
Прямо перед глазами его темнел на фосфоресцирующем покрытии рубец, оставленный чьей-то ребристой подошвой; Ивар вдруг ощутил этот едва за- метный рубец как собственную рану - будто не по холодному полу, а по его лицу прошлись недавно тяжелые ботинки.
Когда-то ему снился кошмар - он идет по светлому, теплому коридо- ру, неверный шаг в сторону - и коридор вдруг проваливается под ногами, Ивар падает в шахту вентиляторов, в гущу невиданных старинных механиз- мов, а те жадно сучат лопастями и шестеренками, и ловят беспомощное те- ло на острия зубцов... Теперь кошмар повторялся, и Ивар был в толще его: такой привычный, такой устойчивый мир вывернулся наизнанку, и Ко- мандор, всемогущий Иваров отец, потерял над этим миром всякую власть.
Отец больше не всемогущ. Отец отступился и оставил сына в чужих грязных руках, он бессилен, он ничего не может сделать...
|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|