Страница:
27 из 38
Клянись, что ты больше никогда не войдешь в воды Запретного Озера и не позволишь другим нарушить этот запрет. Тогда мы отпустим тебя.
— Вначале приведите ко мне Копьебоя.
— Такого человека никогда не было и нет в нашем городе.
— Но кошка Саремес сказала мне...
— Саремес?.. Мы знаем ее уже давно. Однажды она нырнула в зеленые воды и несколько столетий провела в Зачарованной Стране. Она обладает мудростью столетий, но я не знал, что она говорит языком людей... Я повторяю: человека, которого ты ищешь, здесь нет. Я клянусь...
— Можешь мне не клясться ни богами, ни дьяволами, — перебил его Кулл. — Дай мне честное слово, как настоящий человек.
— Я даю его тебе, — объявил правитель подземной страны, и Кулл поверил ему. В голосе владыки было что-то такое, отчего Кулл чувствовал себя маленькой щепкой в безбрежном бурном океане.
— И я даю тебе свое слово. Ни один человек отныне не преступит запретной черты и не станет досаждать вам, — ответил Кулл.
— Я верю тебе. Ты не похож на людей, которых я знал. Ты настоящий царь и, я надеюсь, человек, верный своему слову.
Кулл поблагодарил владыку подземного города и, убрав меч в ножны, повернулся к ступеням, собираясь возвращаться тем же путем, что попал сюда.
— А знаешь ли ты, как выбраться во внешний мир, царь Валузии?
— Нырну, поплыву вперед да уж как-нибудь выберусь. Змея тащила меня довольно долго...
— Ты храбр, — удивился подземный правитель, — но так ты можешь проплавать во тьме до самой смерти.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|