Кот стоит насмерть   ::   Мерфи Ширли Руссо

Страница: 154 из 333

Я однажды читала про женщину, которая…

– Возможно, она даже с постели подняться не в состоянии, не говоря уже о побеге из Заботы. – Джо бросил на Дульси раздражённый взгляд. – Если в том крыле действительно все двери заперты, как утверждает Дилон, и если там повсюду медсестры, что полицейские кордоны… И ты полагаешь, что Джейн Хаббл самостоятельно встала с кровати, сама оделась, взяла свой чемодан и вышла?

Дульси опустила ушки и отвернулась. Джо вздохнул.

– Она там. В Заботе. В целости и сохранности. Слишком плоха, чтобы принимать посетителей. Мэй Роз ухватилась за то, что к Джейн не пускают гостей, и сделала из этого факта вселенскую катастрофу.

Луна позади них завалилась за тучи, оставив от кота лишь силуэт, темный и неподвижный, словно египетская статуя.

– Голова у Мэй Роз полна волшебных сказок. Старики впадают в детство и живут собственным воображением.

– Но она-то не впала в детство, у неё по-прежнему острый ум и хорошая память. Она рассказывала мне о своей жизни и при этом ничего не выдумывала. Она показывала мне свои альбомы, она помнит каждую постановку, для которой ей приходилось шить, каждый костюм. Показывала фотографии, называла мне имена персонажей и актеров, она их всех помнит. Она…

– Показывала альбомы кошке? Фотографии – кошке? Рассказывала кошке про свою жизнь?

– А больше никому это не интересно, им всем она со своими историями уже надоела.

– Дульси, нормальные люди не разговаривают с кошками, потому что кошки их на самом деле не понимают.

– Но мы-то понимаем.

|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]