Страница:
58 из 118
Да и легенды говорят максимум о паре, тройке чудовищ. Великий король Артур победил такого зверя, и дракон сам сказал победителю, что больше их не осталось... Правда, это было три века назад. Да и кто поверит дракону?
Но факт оставался фактом; на острове жил гигантский хищный зверь. Он не ест мёртвых – значит, он хороший охотник, не испытывающий недостатка в добыче.
...А всё же та скала очень похожа на башню. Почему они сразу не обратили на это внимания? Редклиф вспомнил, что шёл страшный ливень, и скалы вдали не были видны. Но сейчас полдень, дождь утих, и рыцарь всё больше убеждался в своей правоте. Это замок. Огромный, полуразрушенный, несомненно брошенный. Но замок! Надо его осмотреть. Сир Ричард вынул меч из ножен (доспехи пошли на дно, но меч зацепился за пояс), и двинулся к башне.
Глава 8
Двухдневный путь Синтия проделала за девять часов. Вошедшие в поговорку выносливость и неприхотливость принцесс сыграли ей хорошую службу. Несколько раз ей встречались хищники, но Синтия не имела времени на охоту. А тигры и медведи ещё не настолько спятили, чтобы атаковать чистокровную боевую принцессу.
Посёлок хоббитов оказался милым, красивым городком на склоне зелёного холма, у опушки Шервудского леса. Синтия и раньше слышала, что в этих местах обитают хоббиты, но маленькие миролюбивые создания никого не интересовали. Как солдаты, хоббиты не имели никакой ценности, богатств или руд цветных металлов в их краях отродясь не водилось.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|