Страница:
139 из 172
Вы должны сидеть среди роз, как королева любви и красоты, чтобы тысячи рыцарей преломляли копья в вашучесть, а тысячи менестрелей воспевали ваше очарование.
Она попыталась возразить:
– Мне было бы достаточно вновь увидеть Англию… – но она не смогла дальше говорить.
Он стоял глядя в ручей, где скользило и сверкало двойное отражение лун. Наконец, он сунул руку под плащ, и Катрин увидела сверкнувшую в его руке сталь. Она отшатнулась. Но он поднял вверх крестообразную рукоять и сказал своим красивым грудным голосом, который он так хорошо умел использовать:
– Этим символом Спасителя и своей честью клянусь всегда выполнять любые ваши желания!
Сверкнул клинок. Она с трудом расслышала, как он добавил:
– Если вы действительно хотите этого…
– Что вы имеете в виду? – она плотнее запахнула мантилью, как будто ей внезапно стало холодно.
Веселость сэра Оливера была совершенно не похожа на шутливость сэра Роже, а его внезапная серьезность более красноречива, чем протесты ее мужа. Она чувствовала смутный страх перед сэром Оливером и отдала бы все свои драгоценности, чтобы из леса вдруг вышел барон.
– Вы никогда не говорите ясно, что вы имеете в виду, – прошептала она.
Он повернул к ней обезоруживающе печальное лицо.
– Возможно, я никогда не научусь трудному искусству прямой речи. Но сейчас я колеблюсь, потому что мне неизъяснимо трудно сказать моей миледи…
Леди Катрин выпрямилась. На мгновение в нереальном свете двух лун она показалась удивительно похожей на сэра Роже, это был его жест.
|< Пред. 137 138 139 140 141 След. >|