Страница:
229 из 296
Но они всегда о ней думают, вот что забавно. И в конечном итоге мистер Лоу не слишком от них отличается. Он годами переводил на них имущество. Поместье в Лондоне записано на ее имя. Эрит-Рич — вы наверняка заметили. Я думаю, потому они и развелись. На имя сына тоже что-то было, так ведь? Не слишком законное, если я правильно помню.
— А есть другие счета?
— Я бы предположил, что это лишь вершина айсберга. Вы же потому в это дело и впутались? Понимаете, я смотрю на ситуацию, как беспристрастный наблюдатель. Беспристрастному наблюдателю кажется, что мистер Лоу что-то предвидел. Беспристрастный наблюдатель решит, что мистер Лоу приводил свои дела в порядок. Знал, что придется кого-то оставить, и о них позаботился. То еще совпадение. С чего бы ему так стараться, если он не знал, что произойдет?
— Он это не планировал. — У нее пересохло в горле. — Он планировал наоборот. Ему было страшно.
И Минтс хмурится, сомневаясь, ничего не понимая.
— Страшно. Да, думаю, что так. В любом случае; мы ни в чем не уверены.
— Он еще не знает?
— Простите… кто, что не знает?
— Натан.
— Кто?
— Натан, его сын.
— А. Ну, я не в курсе. — Он склоняется к ней. — Это не ваша вина. Вы так много знаете о нем, да? Из-за этого трудно разобраться, с чего начинать. Правда, очень трудно, — говорит он, и, отодвигаясь, все-таки берет стакан с чаем и допивает.
Серый цвет, как у Кеннеди. Она не помнит, где впервые услышала это о Джоне.
|< Пред. 227 228 229 230 231 След. >|