Страница:
28 из 76
— Помнишь, доктор Ллойд говорил, что принимает лекарство?
— Снотворное? Так я тебе с самого начала об этом…
Малдер отрицательно покачал головой и стал вдруг очень серьезен.
— Нет. Желудочное. От повышенной кислотности, он сказал.
— Ну, помню…
Малдер подал ей одну из поспешно отброшенных при появлении Скалли бумаг.
— Посмотри.
Глаза Скалли побежали по строкам.
— Антиспазматическое средство с активными ингредиентами, — без интонаций забормотала она вслух, — включает: экстракт белладонны…
— Белладонны, Скалли!
Скалли подняла на напарника непонимающий взгляд.
— Известной также как ведьмина ягода.
— Малдер, да половина лекарств включает экстракт белладонны!
На лице Малдера расцвела почти детская гордость. Он даже встал, чтобы слова его звучали более весомо.
— Нет, Скалли. Ты подзабыла фармакологию со времен колледжа. Только одно лекарство — и как раз то, которое принимал доктор Ллойд.
Скалли помолчала.
— Ну, тогда тебе остается объявить в розыск кого-то, кто летает на метле или носит высокий черный цилиндр.
— Скалли, не время шутить. Ты издеваешься — но этот колдовской ритуал, или что там это было… Может, он не закончен. Может, он еще повторится. Понимаешь?
…Show must go on; представление должно продолжаться.
Или, если выразить ту же самую мысль попроще и пооткровенней, велосипедист должен крутить педали, иначе не собрать ему костей.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|