Страница:
19 из 373
– Сказать по правде, мальчики, вы – просто два сварливых клоуна.
– Клоуны, – промолвил Гарвин чуть мечтательно. – Я всегда мечтал о полной арене клоунов. Таком множестве, чтобы, когда они устроят кошачий концерт, никто бы не смог различить моего голоса. Из тебя получится хороший клоун, Ньянгу.
– Из меня? Не-а. Я собираюсь быть тем парнем, который топает впереди и зазывает публику.
– Это конюхом, что ли? Не знаю, хватит ли у тебя способностей, – изрек Гарвин с напускной серьезностью.
– Минутку, – встряла Язифь. – Вы двое рассуждаете тут, как отправитесь резвиться на просторе?
– Нет-нет, – благонравно ответил Ньянгу. – Там очень страшно. Это мы смеемся перед лицом опасности.
– Прекрасно, – заявила Язифь. – Услуга за услугу. Если вам нужен мой корабль, то вы берете вместе с ним и меня.
– М-м? – поднял брови Гарвин.
– У вас всегда приключения, – пояснила Язифь. – Не более того.
– А что ты умеешь делать?
– У вас будут танцовщицы?
– Конечно, какой нормальный цирк без малости секса в качестве приправы. Естественно, – торопливо добавил Гарвин, – все будет очень прилично.
– А при моем участии – тем более, – твердо заверила Язифь.
– Я усвоил, – пожаловался Янсма товарищу, – что не надо спорить с Миллазин, когда она говорит таким тоном.
– Ладно, – махнул рукой Ньянгу. – Она едет. Это будет держать тебя в форме. К тому же ей можно поручить вести бухгалтерию, раз уж она такая деловая.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|