Страница:
1 из 43
Аннотация: Мелкий клерк Март пишет романтическую повесть о крылатой девушке Гарпии, спасшей богатого бездельника Эрла. Марта увольняют, от него уходит жена. В бреду он отождествляет себя с Эрлом, от которого улетела Гарпия. Но недолго девушкам летать — когда они выходят замуж, то мужья обрывают им крылья…
---------------------------------------------
Георгий Гуревич
Крылья Гарпии
Некоторые писатели полагают, что название должно скрывать смысл книги. У захватывающего приключенческого романа может быть скромный заголовок: “Жизнь Марта” или “В городе у залива”. Пусть читатель разочаруется приятно. Скучным же мемуарам разбогатевшего биржевика следует дать громкое название: “Золотая рулетка” или “Шёпот богини счастья”. А иначе кто же будет их покупать?
Эта повесть названа “Крылья Гарпии”. Естественное название, соответствующее содержанию, оно само собой напрашивается. Конечно, можно было бы озаглавить её “Крылья любви”, но это напоминало бы мелодраматический киносборник. Если же в заголовке стояло бы просто “Крылья”, люди подумали бы, что перед ними записки знаменитого лётчика или же сочинение по орнитологии.
После заголовка самое важное — вводная фраза. Она должна быть как удар гонга, как отдёрнутый занавес, как вспышка магния в темноте. Нужно, чтобы читатель вошёл в книгу, как выходят с чердака на крышу, и увидел бы всю историю до самого горизонта. Как это у Толстого: “Все смешалось в доме Облонских”.
|< 1 2 3 4 5 След. >|