Страница:
3 из 9
Лу Бэрона, Джо Милейни, Альберта Холландера и Майка Росса. Этим вы сломаете хребет их шайке, и мелюзга разбежится, спасая свою шкуру, а город снова вздохнет свободно. Ему не хватает свежего воздуха, мистер Касл, отчаянно не хватает, уверяю вас. Вы не просто заработаете хороший гонорар, но и окажете услугу всему человечеству.
Касл пожал плечами.
- Я не шучу, - продолжал Харпер. - Мне известно, какая о вас идет слава. Вы - не просто наемный убийца, сэр. Вы - умиротворитель городов двадцатого века, и я уважаю вас так, как никогда не смог бы уважать заурядного платного душегуба. Уважаю, потому что вы исполняете важное предназначение и приносите пользу обществу.
Касл закурил сигарету.
- Мой гонорар, - напомнил он собеседнику.
- Десять тысяч долларов. Деньги вперед. Вся сумма, мистер Касл, ибо, как я уже говорил, ваша слава опережает вас. С городской полицией у вас не возникнет никаких трений, но есть ещё полиция штата. Может статься, что после выполнения работы вы сочтете за благо как можно быстрее покинуть Арлингтон. Насколько я понимаю, обычно оплата осуществляется в два этапа: половина авансом, а другая половина - по завершении дела. Но я доверяю вам, мистер Касл, и плачу всю сумму сразу. О вас отзываются очень высоко.
Касл взял конверт и сунул его за пазуху. Внутренний карман пиджака заметно набух.
- Бэрон, Милейни, Холландер и Росс, - повторил старик. - Четыре крупные рыбины. Пристрелите их, мистер Касл. Чтобы сдохли. Они - заразная болезнь, навроде чумы.
Касл кивнул.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|