Страница:
358 из 400
— Я присуждаю вас к пожизненному заключению в каторжной тюрьме штата, — сказал судья. — Какие есть ходатайства?
— Ваша честь, защита предлагает суду согласиться с возможностью апелляции.
Судья посмотрел на Элтона Хантера.
— Обвинение возражает, ваша честь, — сказал Хантер. — Это убийство с отягчающими обстоятельствами, Подсудимый может сбежать от правосудия.
С минуту судья сидел, опустив глаза.
— Подсудимый занят на работе и имеет определенное положение в обществе, — сказал он. — Здесь привели достаточно оснований, позволяющих выпустить его на поруки, хотя в таких делах это не принято. Залог в двести пятьдесят тысяч долларов представляется мне значительным: я согласен предоставить ему свободу в связи с возможностью апелляции. — С одной из сторон зала раздался взрыв ярости, но судья как будто не слышал. — Суд прерывается до получения заявления об апелляции. — Он резко ударил молотком и вышел.
— Сожалею, — сказал Уилл, обратившись к Лэрри и Чарлене. — Но я думаю, что это лучшее из того, на что можно было рассчитывать при таких обстоятельствах. Даже если из апелляции ничего не выйдет, вас могут выпустить на свободу всего через семь лет.
Лэрри кивнул.
— Благодарю за помощь, — сказал он, протягивая руку. Уилл пожал руки ему и Чарлене, затем указал на группу, обособившуюся в зале. — Лэрри, вы знаете тех людей? Они примелькались мне на газоне у здания суда.
— Некоторые из них состоят в организации, к которой принадлежу и я, — сказал Лэрри.
|< Пред. 356 357 358 359 360 След. >|