Леди Печалей   ::   Дарт-Торнтон Сесилия

Страница: 549 из 549

Откуда было знать собаке, что больше всего на свете боится Ашалинда поцелуя рожденного в Эрисе?



Некоторые эртские слова и выражения:

Алаинн капалл дабх — прекрасный вороной конь

Амаркайм! — Смотрите!

Дарухшия — глупец с наклонностью к самоубийству

Иннэ шай титен элион — И эти дни мы прожили

Лорральный — естественный

Маннската — злобный опустошитель

Мо — мой

Мо гайдей — приятель

Мо рей — красавчик, милый мальчик

Мор скатач — неявный всадник, который седлает свою жертву, прилипает к ее плечам, виснет на них каменной тяжестью и загоняет несчастных до смерти

Оббан теш — бранное слово

Огхи бан Кэллан — Клянусь глазами Кэллана

Пишогу — мнимость, обман зрения

Сгоррама — глупый, глупец

Скирдас — плохой/заблудший человек

Скоти — безумец

Скьотфа! — Поторопись!

Та окрас орм! Ту файгин моран биа! — Я голоден! Мне надо много еды!

Тамбалей — любимый, обожаемый

Тани — проклятый

Тьен ойни — малыш

Урейгуун — презренный, жалкий

Ухта — час перед рассветом

Шера шесг — бедный, несчастный

Шерна — дражайшая девица. Откуда было знать собаке, что больше всего на свете боится Ашалинда поцелуя рожденного в Эрисе?



Некоторые эртские слова и выражения:

Алаинн капалл дабх — прекрасный вороной конь

Амаркайм! — Смотрите!

Дарухшия — глупец с наклонностью к самоубийству

Иннэ шай титен элион — И эти дни мы прожили

Лорральный — естественный

Маннската — злобный опустошитель

Мо — мой

Мо гайдей — приятель

Мо рей — красавчик, милый мальчик

Мор скатач — неявный всадник, который седлает свою жертву, прилипает к ее плечам, виснет на них каменной тяжестью и загоняет несчастных до смерти

Оббан теш — бранное слово

Огхи бан Кэллан — Клянусь глазами Кэллана

Пишогу — мнимость, обман зрения

Сгоррама — глупый, глупец

Скирдас — плохой/заблудший человек

Скоти — безумец

Скьотфа! — Поторопись!

Та окрас орм! Ту файгин моран биа! — Я голоден! Мне надо много еды!

Тамбалей — любимый, обожаемый

Тани — проклятый

Тьен ойни — малыш

Урейгуун — презренный, жалкий

Ухта — час перед рассветом

Шера шесг — бедный, несчастный

Шерна — дражайшая девица

|< Пред. 545 546 547 548 549 >|

Java книги

Контакты: [email protected]