Страница:
68 из 88
– К сожалению, я не могу указать, – ядовито прошипело волшебное существо. – Езжайте на юго-восток.
– Сэр Бонифаций, – сэр Гэвин поравнял свою лошадь с лошадью друга, – мне всё не даёт покоя один интересный вопрос.
– Спрашивайте, дружище, не стесняйтесь!
– Ну раз так… скажите, почему у вас нет оруженосца?
– А зачем он мне?!!
– Но ведь так намного удобнее путешествовать!
– В самом деле? – И сэр Бонифаций как-то странно посмотрел на сэра Гэвина. – Мы путешествуем вместе всего несколько дней, но я уже успел убедиться, что от вашего оруженосца мало пользы. Скорее уж лишняя головная боль, от которой, к счастью, я избавлен. Зачем мне эти галеры?
В словах сэра Бонифация был определенный смысл, и сэр Гэвин не мог этого не признать.
Но избавиться от Гийома… нет, он на это не способен, привыкнув к верному оруженосцу, как привыкают к старой разношенной обуви.
Хотя… скорее уж уместней сравнить Гийома не с обувью, а с камнем, натирающим пятку.
Замок сэра Нэвила располагался на высоком холме, обрывающемся в быструю реку.
С точки зрения обороны место было безупречным.
Три его стороны оказались совершенно неприступными, четвёртая обращена к широкой дороге, перегороженной огромным рвом с водой.
Мост поднят, вокруг ни души…
– Странное место, – зябко поежившись, пробормотал сэр Дорвальд, которому прохладный осенний ветер насквозь продувал старые доспехи, испещрённые множеством маленьких отверстий.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|