Страница:
633 из 667
Им куда больше хотелось выгодно продать своих пленников, нежели запытать их до смерти во имя Скотоса.
Мысль о Явлаке заставила Скавра в очередной раз поспешно сменить направление разговора.
– Скажи мне, – произнес трибун, махнув в сторону площади, по которой они шли, – почему это место называется «площадь Быка»? За все то время, что я живу в Видессе, я так и не выяснил этого.
Площадь Быка была раза в три меньше площади Паламы. Пышных строений здесь не имелось.
– Боюсь, все слишком просто. Давным-давно, когда Видесс был лишь городишкой, здесь находился скотный рынок.
– И это все? – вырвалось у трибуна.
– Увы! Да. – Алипия лукаво взглянула на него. – А ты сильно разочарован? Я могла бы сочинить красивую басню, если хочешь, с интригами и колдунами, с похороненным здесь сокровищем… Но это будет всего лишь басня. А правда чаще всего оказывается чересчур простой.
– Что ж. О чем просил, то и получил. Спасибо. – Он помедлил немного. – Что, ни одного колдуна?
– Ни одного, – повторила она твердо.
Они пересекли площадь, которая была полна народу. Публика здесь собралась куда более пестрая, чем в западной, более богатой, части города. Песни раздавались веселее и фривольнее, а смех – громче и откровеннее. В толпе сновало множество уличных разбойников, одетых в узкие штаны и туники с просторными рукавами. Некоторые (видимо, это была «новинка сезона») выбривали себе затылок, как намдалени.
За площадью Быка начинался квартал медников и кузнецов.
|< Пред. 631 632 633 634 635 След. >|