Легион Видесса   ::   Тертлдав Гарри

Страница: 655 из 667

Постель такая теплая…

– Даже вполовину не такая теплая, когда в ней нет тебя.

– Да ты рожден придворным. – Она улыбнулась, в уголках ее рта появились ямочки. – А что сказал бы Виридовикс, если бы узнал, что ты спишь с дочерью Императора?

– Он? Поздравил бы меня, не сомневаюсь.

– Молодец. – Алипия обняла трибуна и быстро поцеловала его. – Приятных сновидений и думай обо мне.

Они вместе подошли к двери. Уже взявшись за ручку, она взглянула на него:

– Это только начало, обещаю.

– Знаю. – Он открыл было рот, но тут же захлопнул его и только покачал головой: – Похоже, мне просто нечего больше сказать.

Алипия кивнула и выскользнула из комнаты. Марк тихо затворил за ней дверь.



ГЛОССАРИЙ

латинских и видессианских слов, встречающихся в книге

АГДЕР – старинное королевство, расположенное к северо-востоку от Видесса; одна из провинций Империи.

АКВИЛА – римский боевой штандарт в виде орла с распростертыми крыльями в венке из дубовых листьев, укрепленный на длинном древке.

АМОРИОН – город, расположенный на западе Империи Видесс, оплот религиозной диктатуры жреца-фанатика Земарка, проповедовавшего непримиримую борьбу со всеми еретиками, в первую очередь – с васпураканами.

АНАНКЕ – судьба, рок; «жизнь – самый суровый властитель».

АНТЕЙ – в древнегреческой мифологии великан, сын бога морей Посейдона и богини земли Геи. Он жил в Ливии, где вызывал на бой чужеземцев. Славился неуязвимостью.

|< Пред. 653 654 655 656 657 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]