Страница:
21 из 26
— Я вижу, что ты — олух, кем бы ты ни был еще, — промолвила королева. — Отвечай мне наконец, пока у меня не лопнуло терпение. Ты — Человек?
— Да, ваше величество, — сказал Эдмунд.
— А как ты, скажи на милость, попал в мои владения?
— Простите, ваше величество, я прошел сквозь платяной шкаф.
— Платяной шкаф? Что ты имеешь в виду?
— Я… я отворил дверцу и… и очутился здесь, ваше величество, — пролепетал Эдмунд.
— Ха! — сказала королева скорее самой себе, чем ему. — Дверцу! Дверь из мира Людей! Я слышала о подобных вещах. Это может все погубить. Но он всего один, и с ним нетрудно управиться.
С этими словами Колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза ее сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала.
— Бедное мое дитя, — проговорила она совсем другим тоном. — Ты, верно, замерз. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в свой плащ, и мы потолкуем.
Эдмунду это предложение пришлось не совсем по вкусу, но он не решился возражать. Он взобрался в сани и сел у ее ног, а Колдунья накинула на него полу плаща и хорошенько подоткнула мех со всех сторон.
— Не хочешь ли выпить чего-нибудь горяченького? — спросила она.
— Да, пожалуйста, ваше величество, — сказал Эдмунд. Зубы у него стучали от страха и холода.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|