Страница:
261 из 292
Но этого не может быть, ведь пасынки сожгли его, разве не так? Л рядом (он был почти уверен, что ошибается) Лало увидел знакомую покосившуюся вывеску "Распутного Единорога", но глаза Единорога смотрели зло, а с его закрученного рога стекали капли крови,
Внезапно он понял, что слышит какие-то звуки - что-то похожее на пьяный смех людей, наблюдающих за тем, как забияка разбивает в кровь лицо ребенка, и тех, кто меняет женщин одну за другой; что-то, похожее на крик, который он слышал однажды, когда проходил мимо мастерской Корда, и на сдавленное бульканье людей, которых вешали во дворе Дворца. Он слышал все эти звуки в Санктуарии, и прислушался вновь. Живописец услышал рыдания, доносившиеся откуда-то спереди - сдавленное недоверчивое хныканье оскорбленного ребенка.
"Я был не прав, - подумал он. - Все-таки я попал в ад".
Лало побежал вперед и вдруг оказался окружен сражающимися фигурами. Дьяволы и пасынки дрались между собой так, что отрубленные конечности падали, как скошенные колосья, а капли крови дождем стекали на булыжник. Рядом оказался человек, и Лало подумал, что он похож на Зандерея, но тут фигура повернулась и отступила, лицо исчезло.
Следующим, кто подошел к нему, был Сджексо Кинзан, с которым они иногда пропускали по стаканчику в "Распутном Единороге", а за ним появилась женщина с длинными янтарными волосами, жена лорда Регли по имени Сэмлейн, которую Лало рисовал задолго до того, как встретил Инаса Йорла - перед ее смертью. Были и другие, которых, как ему казалось, он узнавал - воры, чьи искаженные черты он видел на виселице, церберы и наемники, которых он некоторое время видел в Санктуарии, а потом не встречал больше.
Теперь все они смотрели на него, окружив плотным кольцом. Лало побежал, пытаясь вырваться из темного лабиринта этого призрачного Санктуария, как личинка пытается выбраться из старого трупа, ища спасения.
* * *
- Женщина, тебе страшно повезло, что я пришел сюда! - сказал Альтен Сталвиг.
|< Пред. 259 260 261 262 263 След. >|