Страница:
264 из 292
Рыбаки говорят, что это последние отголоски сильного шторма, бушевавшего далеко в открытом море.
"О, любовь моя, - думала она с мукой, - что за горестные штормы бушуют сейчас в той дали, где ты теперь блуждаешь?"
Выйдя из студии, она увидела ожидавших ее детей, всех, за исключением старшего Ведемпра, который служил помощником караванщика. Ее дочь, Ванда, была отпущена ее бейсибской хозяйкой, когда Джилла послала за ней, и теперь сидела, держа Альфи на коленях и глядя на мать невыразительным взглядом, напоминающим взгляд рыбоглазых. Даже второй ее сын, Ганнар, упросил Геревика, ювелира, у которого находился в обучении, отпустить его домой. Казалось, что только девятилетняя Латилла не обращала внимания на то, что происходит в комнате.
Джилла тяжело посмотрела на них, понимая, что дети, должно быть, слышали их разговор с Альтеном Сталвигом. Чего же они ждали от нее?
- Ну? - прервала она молчание. - Перестаньте смотреть на меня, как стая попавшейся в сеть трески! И кто-нибудь пусть поставит чайник!
* * *
Лало чувствовал запах колдовства, знакомый ему, как вонь его собственного стульчака.
Он прекрасно понимал, что находится в какой-то странной форме существования - даже плохой художник, который совершенно не способен влить в свои картины и капли магии, уловил бы здесь запах чар. И, хотя в той, другой, жизни Лало был осторожен в отношениях с колдунами, все-таки его осторожность, видимо, была недостаточной, потому он и встал на путь, что привел его сюда.
|< Пред. 262 263 264 265 266 След. >|