Люди огня   ::   Волховский Олег

Страница: 828 из 843



И они оделись плотью и шли к тому, кто уже сделал к намшаг.

— Люди рая! — пронеслось над холмами. — Смерти нет! Вечность!



ПРИМЕЧАНИЯ

Fenestrae — лат. окна.

Reexeg (от лат. keexegare) — перевоздвигать, переустанавливать.

Интеррет — от лат. retis (сеть).

Miserere ( лат . помилуй) — католическая молитва.

Ordo viae — лат. орден пути.

Ситус — то же, что в нашем мире сайт. От лат. «situs» — место, расположение.

Бхакт ( санскр .) — друг, возлюбленный.

«На колени пред ликом зари…» — стихи Сергея Калугина.

Christus regnat — лат. Христос царствует.

Западный вокзал.

Пратер — парк в Вене.

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).

Южный вокзал ( нем .).

«И видел я иного Ангела…» — Откровение, 7:2.

Стихи Евгения Сусорова.

Власть Бога ( лат .).

Кецалъкоатлъ — у индейцев Центральной Америки одно из главных божеств, бог — творец мира, создатель человека и культуры, владыка стихий, бог утренней звезды, близнецов, покровитель жречества и науки.

Калки — белый рыцарь, образ которого примет Вишну в конце времен. Последняя аватара Вишну.

Майтрейя — последний будда, будда грядущего.

Credo (лат.) — верую.

Царь Славы Эммануил Спаситель (лат.).

Царь Давид ( лат .).

Масада — крепость в Палестине, последний форпост восставших евреев в Иудейской войне 66-73 гг. н.э. После падения крепости осажденные покончили жизнь самоубийством, чтобы не стать рабами Рима.

Машиах (ивр.) — мессия.

Стихи Ефрема Сирина , перевод С.С.

|< Пред. 826 827 828 829 830 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]