Страница:
78 из 212
– Слушай, Квилл, почему бы тебе не сосредоточиться на статьях про антиквариат и н поисках приличного жилья?
– У меня уже есть жилье. Я переехал на Цвингер стрит – где «Древности» Коббов.
– Там мы купили люстру для столовой, – вспомнил Райкер. – Расслабься и наслаждайся праздниками, и… Слушай, обязательно зайди к «Трем сестричкам», – оттянешься, что надо! Кстати, когда будет первый материал?
– В понедельник утром.
– Держи хвост пистолетом! – посоветовал Райкер. – И не валяй дурака. Подумай сам, возможно ли высосать из простого несчастного случая преступление государственной важности?
Квиллерен думал, что очень даже можно. Он собирался валять дурака и дальше.
Глава 8
Упрямо вознамерившись раскопать правду о смерти Энди Гланца, Квиллерен продолжил обход Цвингер стрит. Он прошел мимо антикварного магазина «Немного старины» (закрытого), мимо «Дракона» («голубого»), мимо магазинчика малярных принадлежностей (обанкротившегося), мимо книжной лавки (порнографической) – и добрался до вывески «Антиквариат» над входом в полуподвал, пропахший старыми тряпками и гнилым деревом.
Маленькая седая старушка в кресле-качалке напоминала отцветший одуванчик. Она равнодушно взглянула на Квиллерена и продолжала качаться.
– Я Джим Квиллерен из «Бега дня», – сказал журналист так вежливо, как только мог.
– Не-а, у меня не было таких страшно давно, – отвечала та пронзительным голосом. – Людям нравятся с фарфоровыми ручками идвойной крышкой.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|