Лотосы Юга (Третье Айденское странствие)   ::   Лэрд Дж

Страница: 14 из 183

Однажды он сидел в кресле, как всегда уставившись невидящим взглядом на далекую линию горизонта и размышляя о дневнике, который начнет писать по возвращении в Тагру. Он почти зримо ощущал, как развернет большую книгу, переплетенную в кожу, и примется покрывать страницы вязью привычных знаков. Придется воспользоваться английским; не только потому, что это его родной язык (айденский, благодаря Рахи, он знал не хуже), но и в силу ряда других обстоятельств. К примеру, ни в айденском, ни в ксамитском, ни в двух дюжинах других наречий, которые он смутно помнил, не было слов "компьютер", "самолет" или "робот". Английский, в конце концов, являлся языком цивилизованного и технологически развитого общества, и лишь оривэй, наречие звездных странников-паллатов, превосходил его в этом отношении. Но оривэй Блейд знал явно недостаточно, и он не владел паллатской письменностью.

Он думал о том, какие тома в кожаных переплетах закажет мастерам Тагры, какие возьмет перья и чернила - авторучек в Айдене не водилось, где будет держать свои хроники... Он размышлял на английском - как всегда, оставаясь наедине с самим собой; возможно, поэтому прозвучавшая в голове фраза показалась Блейду продолжением его собственных мыслей.

"Хорошая идея, черт побери!"

Путник вздрогнул, вынырнув из мира грез,

"Дик, вы слышите меня?"

Дьявольщина! Неужели он начал бредить?

Нет. Настойчивый зов повторился снова.

"Ричард, это Джек Хейдж... - молчание.

|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]