Лотосы Юга (Третье Айденское странствие) :: Лэрд Дж
Страница:
24 из 183
На пороге стоял молодой светловолосый мужчина, рослый, крепкий и так похожий на хайрита, что Блейд вздрогнул. Однако на этом парне не было боевых доспехов; он носил светло-кремовый комбинезон и высокие башмаки - универсальное облачение авиаторов. Поглядывал он на мореплавателя с некоторой опаской.
Светловолосый что-то произнес, и Блейд отрицательно покачал головой. Нет, этот язык был ему неизвестен. Айден - большой мир, и наречий тут звучало не меньше, чем на Земле, но почти всюду понимали ксамитский вернее, его упрощенную версию, принятую у торговцев. Ксамитские слова знал даже дельфин Засс, плескавшийся сейчас неподалеку и косивший на людей любопытным темным глазом.
- Не понимаю, - сказал Блейд, потом повторил то же самое на хайритском и языке империи. Светловолосый отвернулся, что-то крикнул, и на его зов откуда-то сверху - видимо, из кабины управления - спустился еще один человек. Этот был смуглым, тощим, черноволосым и темноглазым; выглядел он лет на сорок.
- Аррах Эльс бар Ригой? - голос его звучал резковато, с басистыми раскатами на "р". - Приветствую вас на борту моего судна.
Вас, отметил Блейд. В ксамитском, как и в прочих языках северной, варварской части планеты, местоимение "вы" всегда относилось к двум и более лицам; даже к императору Айдена обращались "на ты", в единственном числе, подчеркивая трепет и уважительность подходящими словами - великий, могучий, пресветлый...
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|