Страница:
25 из 185
В ксамитском, как и в прочих языках северной, варварской части планеты, местоимение «вы» всегда относилось к двум и более лицам; даже к императору Айдена обращались «на ты», в единственном числе, подчеркивая трепет и уважительность подходящими словами — великий, могучий, пресветлый… Видимо, на юге использовали иные формы вежливости, более близкие и понятные Блейду, и, несомненно, общепринятые в цивилизованном обществе — ведь смуглый обратился к нему «на вы», хотя говорил на чужом языке.
— Знаете хайритский? — спросил Блейд, предпочитавший в этом мире наречие своих северных братьев всем прочим. Смуглый отрицательно покачал головой. — Хорошо, будем говорить на торговом жаргоне.
— Проблема невелика, — заметил смуглый. — Мы поставим памятные ленты, и за время полета вы изучите наш язык. Это, как бы объяснить вам попонятней, что-то вроде магии…
— Не считайте меня глупее, чем я есть, — резко оборвал его Блейд. -Что вам нужно?
— Как — что? — смуглый, видимо, капитан воздушного корабля с удивлением уставился на странника, — Ведь вы, молодой человек, сын старого Асруда?
Блейд чертыхнулся — про себя, разумеется. Чуть не влип! За месяц одиночества он окончательно вышел из формы, став тем, кем был на самом деле — Ричардом Блейдом, уроженцем Земли, генералом секретной службы Великобритании, пятидесятишестилетним человеком с колоссальным опытом, не верящим ни в дьявола, ни в Бога. Но этот тощий южанин, что так недоуменно глядел на него, видел перед собой молодого имперского нобиля, предположительно — невежественного варвара. Да, варвара, сумевшего случайно поднять в воздух флаер из тайника старого Асруда и долететь на нем до экватора.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|