Страница:
93 из 596
Ни словечка не смог разобрать, но у меня волосы встали дыбом…
Лесничий резко замолчал, дыхание ускорилось, взгляд сосредоточился на чем-то видимом только ему.
— Не позволяйте воспоминаниям тревожить вас, — тихо проговорил Адам, бросив взгляд на Маклеода, который жадно вслушивался, прислонившись к стене. — Я понимаю, что вы пытаетесь описать. Сейчас вы в безопасности. Просто глубоко вздохните и выпустите напряжение вместе с воздухом.
Когда лесничий немного расслабился, Адам сказал:
— Продолжим. Вы услышали пение. И, совершенно естественно, испугались. Вы убежали?
На лице Макардля мелькнула гневная гримаса.
— Нет, не убежал!.. Во всяком случае, тогда. Кто бы они ни были, чем бы ни занимались, они находились в имении его светлости без разрешения. К тому времени я был совершенно уверен, что это не браконьеры — они распугали бы всю дичь на много миль! — но мой долг был посмотреть, чем они там занимаются.
— И вы решили подойти поближе?
— Ага. Я добрался до вершины холма — тихохонько. За деревьями были костры, в лощине в сотне ярдов внизу. Я не хотел, чтобы меня заметили, пение меня крепко напугало, так что я держался за деревьями и подкрался так, чтобы поглядеть в оптический прицел винтовки. Не знаю уж, чего я ждал увидеть…
Он снова умолк, и Адам коротко глянул на Маклеода и Перегрина. Инспектор был мрачен, голубые глаза за стеклами очков потемнели. Лицо Перегрина было бледнее его арранского свитера.
— Что же вы увидели? — настаивал Адам. Макардль слегка вздрогнул.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|