Страница:
149 из 208
Сержант Холкомб ворвался в комнату.
– На этот раз вы мне попались, – сказал он Мейсону.
– На чем? – удивился Мейсон.
– На попытке к сопротивлению при аресте.
– Я не сопротивлялся аресту.
– Я пытался арестовать этого человека, вы увели его от меня. Неважно, что вы привезли его в участок: я его арестовал до того.
– Человека нельзя арестовать, – сказал Мейсон, – если он не взят под стражу. После того как его взяли, он может бежать, но человек не арестован, пока он не под стражей.
– Но вы ему помогали сопротивляться, так что я не мог осуществить арест. Вы за это ответите!
– Одно вы проглядели, сержант, – улыбнулся Мейсон. – Любой гражданин может арестовать преступника, если у него есть основания подозревать, что тот нарушил закон. Дугласа Кина арестовал я.
Сержант Холкомб убрал пистолет в кобуру. Человек за столом сказал:
– Ладно уж, сержант. Мейсон сдал его.
Сержант Холкомб без единого слова повернулся и пинком открыл дверь. В комнату ворвался газетный репортер. Он схватил Мейсона за руку.
– Могу я взять интервью у Кина? – спросил он.
– Конечно, – разрешил Мейсон. – Я вам слово в слово скажу то же, что и Дуглас. Он скажет, что стоит поразительно прекрасная погода для этого времени года, и это все, дорогой мой, аб-со-лют-но все.
15
Делла Стрит вела машину, а Мейсон посмеивался.
– Поверни налево, на Пятую улицу, Делла, – сказал он. – И поезжай прямо на вокзал.
|< Пред. 147 148 149 150 151 След. >|