Страница:
157 из 423
Представляю себе, как засуетятся поклонники древних астронавтов, ознакомившись с переводом. Я… я боюсь, мы не сможем сохранить его в тайне.
— Так что именно тебя беспокоит? Боишься, что твой труд затеряется среди криков и воплей? Или думаешь, что тебя начнут поливать грязью? Черт побери, правда важнее всего!
— Мне начинает казаться, что существует правда, и более важная правда, — проговорил Дэвид, потирая глаза. — Даже не могу определенно сказать, во что именно я верю.
На стеле у Дэвида стояла пластмассовая копия одной из семнадцати золотых, серебряных и элекгрумовых статуэток, найденных на дне кратера Пикар. На экране включенного компьютера были колонки символов, древнешумерская клинопись и английские слова, начинавшие перевод двойного текста, высеченного на статуэтке.
В 1799 году при строительстве форта близ египетского города Рашида, который европейцы называли Розеттой, французский солдат наполеоновской армии обнаружил плоский камень с текстом на древнеегипетском языке. Такой вид иероглифов назывался демотическим письмом. За иероглифами следовал греческий текст. Розеттский камень позволил Жану-Франсуа Шампольону расшифровать язык цивилизации, которая для Европы восемнадцатого века была такой же чужой, как цивилизация древних инопланетян-Строителей.
|< Пред. 155 156 157 158 159 След. >|