Страница:
166 из 423
Впервые об «Охотниках Рассвета» упомянул Марк Билло, когда во время встречи на Луне рассказал Дэвиду о неприятелях народа ан.
От подобных наименований у Дэвида мурашки по спине забегали. Сначала, когда он только приступил к переводу древних шумерских пиктограмм и более поздней клинописи, Дэвид считал, что это лишь образные выражения поэтического языка. Теперь профессор Александер точно знал, что в текстах говорится о какой-то реальной опасности.
Кто почти полностью уничтожил древний космический корабль, обломки которого были найдены в Пикаре? Что случилось с земной колонией народа ан и многочисленными очагами цивилизации, расположенными на территории от Египта до долины реки Ганг?
Дэвид должен, обязательно должен знать наверняка, что его перевод верен. Подтверждение. Ему необходимо подтверждение.
— Терри, кто, по-твоему, лучше всех разбирается в шумерской филологии?
— Ну, я бы сказала, что это Франсуа Виллеро из Сорбонны.
Дэвид задумчиво кивнул.
— Я тоже так считаю. Извини, Терри, мне нужно ненадолго уйти.
Он взял со стола пластмассовую копию статуэтки и направился к двери.
— Что ты собираешься делать, Дэвид?
— Поверь мне, тебе лучше не знать об этом. Я вернусь через несколько минут.
Дэвиду очень не хотелось вмешивать Терезу в то, что он собирался сделать.
В большой комнате по соседству с кабинетом Дэвида стоял факсовый аппарат.
|< Пред. 164 165 166 167 168 След. >|