Страница:
6 из 444
И продолжаю уже по-французски:
– Что здесь происходит? Забастовка?
– Вы опоздали,– говорит она с улыбкой.– Остальные пассажиры уже на борту.
– Но,– говорю я в полной растерянности,– я не сумел выполнить все формальности – таможня, полиция…
– Не беспокойтесь,– отвечает она уже с иной улыбкой, которая на сей раз не имеет ничего общего с казённой, требуемой её профессией. Улыбка теперь дружеская, почти ласковая.
У меня это вызывает шок, что оказывает анестезирующее действие.
– Вы с чемоданами! – вдруг восклицает она.– Вам следовало оставить их внизу! Здесь проходят только с ручной кладью.
– Внизу? – говорю я.– Но внизу же никого нет!
Я сам удивляюсь своему голосу, своему тону, в нём совсем не чувствуется протеста. А если какой-то протест и есть, то он настолько слаб, что уловить его невозможно.
Стюардесса смотрит на меня зелёными глазами, и её детские губы морщатся в лёгкой гримасе.
– Вы в самом деле так считаете? – говорит она.– Пойдёмте, спустим их снова вниз.
Она выходит из-за барьера и идёт впереди меня. Теперь я вижу её в полный рост. Она невысокая, с тонкой талией, красивой высокой грудью, длинными ногами. Я следую за ней и толкаю свою тележку.
Она нажимает на кнопку, потом на другую.
– Первая кнопка,– говорит она,– для вызова приёмщика багажа.
– Но внизу же никого нет,– довольно вяло повторяю я.
Вместо ответа она дарит мне ещё одну улыбку.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|