Страница:
436 из 449
Пусть же Алисанда поднимется ко мне! Сэр Ги, будьте ее сопровождающим!
Алисанда оперлась на руку, которую предложил ей сэр Ги, и они прошли по полю до подножия горы. Вглядевшись, Мэт увидел, что на вершину ее ведет дорожка, не слишком ровная, но вполне подходящая для подъема. Была ли она там раньше? Он не мог припомнить. Поддерживаемая рыцарем принцесса начала восхождение и скоро предстала перед святым.
Голос Монкера мощно звучал над долиной, хотя говорил он по видимости спокойно:
— Ты будешь свидетелем, сэр Ги. А у кого корона?
Лицо рыцаря изобразило полнейшую растерянность. Он беспомощно поглядел вниз. И вдруг глаза его обернулись к магу.
Святой тоже посмотрел на Мэта, и Мэт поспешно кивнул, на живую нитку смастерив заклинание:
Нету больше беззакония —
Век порядка и закона!
Но нужна для церемонии
Королевская корона,
Чтоб размером подходящая,
Изумруды — справа, слева.
Бриллиантами блестящая —
От кутюр — для королевы!
Сэр Ги подхватил корону, появившуюся в воздухе. Она сияла бриллиантами чистой воды, отражая свет нимба над головой Монкера.
Святой Монкер оглядел воинов, собравшихся на поле, и голос его зазвучал так, чтобы слышали даже те, что стояли в отдалении.
— Я послан, дабы этой ночью даровать вам королеву... Стань на колени, дочь моя!
Обретя прежнюю свою уверенность, принцесса стала перед святым на колени. Сэр Ги держал корону так, чтобы ее могли видеть все. Воины притихли, не спуская глаз с ее сверкания.
|< Пред. 434 435 436 437 438 След. >|