Страница:
45 из 377
Идите вы, духи с полудухами, к лихим людям, держите их на привязи, чтобы раба Божия Маргарита от них была цела и невредима во пути-дороге, во дому и лесу, в чужих и родных, во земле и на воде, во обеде и на пиру, в свадьбе и на беде. Мой заговор долог, мои слова крепки…
Опять бабуля ворожит, подумала сквозь сон Маргоша. Наверное, она тоже за меня испугалась. Но долго размышлять об этом сил не было, сон уже окутывал ее своими мягкими лапами.
– Нет, внученьку мою вам не одолеть, – прошептала бабушка, поправляя на Маргоше одеяло. – Не позволю!
ГЛАВА 6
Утро было приятным и ясным, словно никакого дождя и никакого перепуга накануне вовсе и не было.
– Бабушка, – спросила Маргоша за завтраком, – вы вчера ворожили… Я все хочу у вас узнать, почему вы используете такие простые заговоры, как у деревенских знахарок. Вы же говорили, что наш род восходит к прусским колдуньям. Так неужели все их древние знания утрачены? Наверняка они, когда колдовали, не призывали «духов с полудухами» и не напускали их на «лихих людей»…
– Видишь ли, дитя мое… Древние магические формулы наших предков сохранились в старинных манускриптах и рукописных книгах, я оставлю тебе это наследство, и при желании ты можешь им овладеть. Если, конечно, сумеешь разобрать письмена на древнепрусском и на латыни и выучить заклинания… А в переводах на современный русский язык эти магические слова редко срабатывают. Тут ведь важен не столько смысл фразы, весьма произвольно трактуемый переводчиком, сколько магия созвучий.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|