Мак Рейнольдс, добрый мой приятель (Предисловие к сборнику Зерно богоподобной силы) :: Балабуха Андрей
Страница:
10 из 13
Они практически не способны говорить о желательном будущем, где учреждения эти уже устарели.
Словом, я бросаю господам Брандису и Дмитревскому такой вызов: вы считаете, будто многим американским и английским писателям не по силам создать оптимистический рассказ о будущем, в котором капитализм перестал бы являться господствующей социальной системой, а сменился бы чем-то более соответствующим дальнейшему развитию. Пусть так. Но тогда покажите нам произведение советского писателя-фантаста, мечтающего о чемто более совершенном, нежели то, что вы именуете коммунизмом!
Или вы утверждаете, что уже завершили свою социальную эволюцию? Что дальше уже не мыслимо ничего более совершенного, чем существующая сейчас в СССР система?"
Сами понимаете, ответить на подобный вызов можно было лишь одним-единственным способом: Мака Рейнольдса в Советском Союзе не издавать... Вот и оказалось, что один из ведущих фантастов США у нас был представлен сокращенным переводом
рассказа "Компания "Последняя возможность"", опубликованным в семидесятом году "Комсомольской правдой", да новеллой "Специалист", включенной годом позже в один из коллективных сборников "мировской" серии "Зарубежная фантастика".
Впрочем, надо сказать, самого писателя все это волновало очень мало. С переходом на профессиональную писательскую работу Им овладело беспокойство, Охота к перемене мест (Весьма мучительное свойство, Немногих добровольный крест).
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|