Страница:
78 из 424
Там я расседлал и освободил тарна, на котором сюда прилетел.
— Улетай! — приказал я ему.
Он взмахнул огромными крыльями, взмыл в дымное небо Кассау и направился на юго-восток. Я улыбнулся. Там лежали горы Тентис. Именно в этих горах жили предки тарнов. Я подумал о паутине, вытканной пауками, и черепахах, спешащих к морю, — как фантастично, как странно ведут себя животные! А потом вспомнил, что и сам я — животное, и кто знает, какова природа инстинктов, руководящих моими поступками?
Я бросил золотую монету на землю — плата за мое пребывание в Кассау и за содержание тарна.
Седло я решил оставить. Однако забрал свои седельные сумки с кое-какими вещами, золото, спальный мешок из меха и шкуру боска. А еще я захватил водонепроницаемые ножны, большой лук и сорок стрел.
Я еще раз посмотрел вслед тарну. Он уже исчез в за тянутом дымом небе Кассау.
Однако я не жалел об этом, потому что доберусь до Торвальдсленда гораздо более удобным способом.
Я побежал к причалу.
Восемь стрел были направлены мне в грудь.
— Не стрелять, — приказал Ивар Раздвоенная Борода, а потом ухмыльнулся: — Он играет в каиссу.
Я забросил свои вещи на корабль и, держа в руке лук, запрыгнул на борт змея.
— Отчаливаем, — объявил Ивар Раздвоенная Борода.
Северяне выбрали причальные канаты. Они не стали их разрубать. Лучники заняли места на скамейках рядом со своими товарищами.
Змей отошел от пристани, а потом развернулся.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|