Марш теней   ::   Уильямс Тэд

Страница: 956 из 959



Унылая Пустошь – легендарное поле боя, на языке кваров название звучит как Кул Гирах.

Фейл – народ, живущий в центральной части Эона.

Фейнсхилл – большой город на юге Сеттлендской дороги.

Фермерский зал – украшенный зал в Тронном зале.

Хоксхилл – город в Далер-Троте.

Холм Безмолвия – место за Границей Теней.

Холм, или холм Мидлан – скала в заливе Бренна, на которой построен Южный Предел.

Царство Вечной Зимы – мифологический замок.

Часовня Эривора – часовня семьи Эддонов.

Шелковая дверь – место под Городом фандерлингов.

Шехен – дом Ясаммез, в переводе с языка кваров означает «плакучий».

Эон – северный континент.

Южный Предел – резиденция королей королевств Пределов, известен также как Пограничный Предел.

Янтарный зал – в глубинах фандерлингов.



ВЕЩИ, ЖИВОТНЫЕ И ПРОЧЕЕ



Великая планета Перина — Перинос Эо, самая крупная планета в небе.

«Дасмет и девушка без тени» – ксандийская сказка.

«История Эона и его народов» – книга историка Клемона.

«Квиллер Минт» – трактир.

«Поденсис» – корабль из Иеросоля.

«Утренняя звезда Кироса» – корабль Джеддина.

«Сапоги Барсука» — таверна в Южном Пределе.

Астион — символ власти у фандерлингов.

Белый Огонь – меч Ясаммез.

Великая смерть — чума, которая погубила большую часть населения Эона.

Великий слиток — драгоценность из королевских кладовых крышевиков.

|< Пред. 954 955 956 957 958 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]