Страница:
66 из 104
Я откинулся на спинку стула и принялся покачиваться на его задних ножках.
– Тогда почему с другими женщинами он обращался гораздо мягче? В глубине глаз Анетты промелькнула какая-то тень, но я так и не сумел понять, что это было. Страх? Подозрительность? Что?
– Мой отец никогда не позволял себе близких отношений с кем бы то ни было. Разумеется, я имею в виду эмоциональный контакт, а не физическую близость...
– Ни с кем? Даже с этой бродвейской певичкой? Анетта нахмурилась, но тут же улыбнулась и сказала:
– Вы про Линду? Нет, конечно. Они с отцом были просто друзьями и использовали друг друга, чтобы направить репортеров по ложному следу. У Линды в то время был роман с одним из самых известных критиков, и она не хотела, чтобы это выплыло наружу.
– А как насчет вас? – спросил я мягко. – Если ваш отец терроризировал мать, как получилось, что он не пытался обидеть дочь?
Она опустила на стул и вторую руку, словно для того, чтобы сохранить равновесие.
– Откуда вы знаете, что он не пытался?..
Снова этот ровный голос, невыразительный тон и неестественная неподвижность черт. Я не знал, что и думать, а она все говорила и говорила. Еще никогда мне не приходилось выслушивать подобные слова из уст клона. Да, она была человеком, полноценной личностью; да, закон защищал ее точно так же, как и обычных граждан; но никакой закон не мог спасти ее от домашнего насилия.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|