Страница:
56 из 486
- Мировое блюдо! Кстати, Гуго, старый кастрюльщик, не нужен ли тебе крепкий парень в подмогу, чтобы подать к столу эту твою форель, каково?
Монах Гуго даже бровью не повел, но со всех концов стола послышались смешки и приглушенное фырканье в ответ на предложение Бэзила. Гуго обратился к аббату:
- Господин аббат, прежде чем я подам вам первую порцию для снятия пробы, я хотел бы предложить в качестве меню для следующего банкета тушеного зайца.
Уши Бэзила встали торчком от возмущения.
- Я хочу сказать - который крепко держится в строю. Я бы и не смог такого съесть, даже вообще.
Среди всеобщего буйного веселья аббат Мордальфус погрузил вилку в аппетитнейшее блюдо. Поднеся наколотый кусок к усам, он остановился и произнес:
- Монах Гуго, мой самый почтенный и старый учитель, спешу заявить о том, что это блюдо восхитительно уже по одному своему виду и запаху. Поскольку боюсь, что, когда я отведаю его, не найду больше слов.
Галантная речь аббата вызвала аплодисменты. Гуго, счастливый от похвалы, энергично обмахивался листом.
Заяц Бэзил уже успел слопать четыре порции, заявляя во всеуслышание, что среди предков в его фамильном древе явно затесалась выдра.
Затем начались тосты, первый из которых поднял Амброзий Пика.
- Я хотел бы предложить тост за все то прошлое, которое пережило аббатство Рэдволл, и, в частности, за дорогого старину Мордальфуса, нашего нынешнего аббата.
- Ур-р, ур-р, добр-рый стар-рина Мор-рдальфус.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|