Страница:
26 из 640
— Бальзамон говорил мне слово в слово то же самое, — медленно произнес он. Под требовательным, внимательным взглядом Алипии Марк рассказал о том, как Бальзамон вдруг начал пророчествовать.
Когда Марк закончил рассказ, Алипия побледнела. Руки у нее затряслись. Погрузившись в гнетущее молчание, принцесса сидела неподвижно. Марку пришлось окликнуть ее несколько раз, прежде чем она наконец ответила:
— Однажды я видела его таким… Он глядел на меня так, словно видел насквозь, словно читал в душе, как в книге…
— Когда?
— Только один раз. Но я знаю, что этот транс поражал его и впоследствии. «Дар Фоса» — так он называет его. Мне кажется, «проклятие» было бы более подходящим определением. Бальзамон разговаривал со мной об этом несколько раз. Представь себе только, как он мне доверяет, если решил поделиться столь тяжелой ношей! За всю мою жизнь я не получала более лестного комплимента. Ты угадал верно, милый Марк. — Она коснулась его руки. — Иногда он предполагает, что наделен даром ясновидения. Но все, что ему дано видеть, — это гибель и отчаяние.
Римлянин тихонько присвистнул сквозь зубы.
— Да, это — проклятие. Особенно тяжкое для такого жизнелюбивого человека, как Бальзамон. Знать, что беда неспешно движется к роковой развязке… Смотреть на нее безмолвно, не дрогнув… Какое мужество!
Лицо Алипии отражало тревогу и страх.
— Когда ты видела его таким в последний раз? — снова спросил Марк.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|