Страница:
626 из 640
— Когда я начал писать свою «Историю», я думал, что единственным, кому придется потом читать эту неразбериху, буду я сам — за исключением, пожалуй, Марка. Разве я рассчитывал на то, что мои записи будут переведены на видессианский язык?
— Они заслуживают этого, — твердо ответила Алипия. — Прежде всего -как документ участника описываемых событий. Кроме того, ты — настоящий историк. Ты стараешься заглянуть за внешний фасад событий и вскрыть причины происходящего.
— Во всяком случае, пытаюсь, — кивнул Горгид. — Ту часть, над которой мы сейчас бьемся, ты понимаешь куда лучше меня. Я лишь пересказываю то, что услышал от Виридовикса. Вот здесь, Скавр. Может, ты сумеешь нам помочь. — Он сунул пергамент в руки римлянина. — Как бы ты перевел этот кусочек на видессианский язык?
— Я? — встревожился Марк; большинство его попыток в этом направлении встречались в штыки. — Какая часть?
Горгид показал ему спорное место в тексте. Уповая на то, что он еще не забыл греческие глаголы, Марк нерешительно сказал:
— Как насчет такого: «…некоторые кланы поддерживали Варатеша потому, что больше ненавидели Таргитая, нежели боялись Авшара»?
— Неплохо, — сказал Горгид. — Это придает больше контраста.
Алипия плотно сжала губы и рассудительно кивнула.
— Будь любезен, повтори этот текст, пожалуйста, — попросил секретарь, записывая услышанное.
Объединенными усилиями Горгид и Алипия разнесли следующее предложение Скавра в клочки.
|< Пред. 624 625 626 627 628 След. >|