Страница:
625 из 634
Как я попал в это ужасное место? Последний стаканчик должен напоминать мужчине обо всем хорошем, что было в его жизни, а не отправлять его к лорду Онтро рыдающим.
– Прежде всего, – усмехнулся лекарь, – я должен вас заверить, что вы не умираете.
– В самом деле? – З'Акатто удивленно приподнял брови.
– Да. Вам придется долго пролежать в постели, восстанавливая силы, но я остановил кровотечение, а ваши раны не загноились.
– Иными словами, ты почти полностью состоишь из костей и хрящей, – перебил Казио.
– Если бы у меня не было прямо противоположной уверенности, – продолжал лекарь, – я бы сказал, что стрелявшие в вас люди хотели вас ранить, а не убить. Но поскольку таких великолепных стрелков не бывает, я полагаю, вам следует благодарить святых.
– Я возблагодарю святого Фуфионо, если здесь найдется вителлианское вино, – заявил з'Акатто. – И еще больше – того, кто мне его раздобудет.
– Кажется, у нас в погребах есть немного галлеанского «Барнис эт Тарве», – ответил лекарь. – Оно должно вас устроить.
– Пожалуй, – нехотя согласился фехтовальщик, – это подойдет, пока я не найду чего-нибудь получше.
Лекарь ушел, з'Акатто немного поворчал себе под нос, а потом внимательно посмотрел на Казио.
– Я заметил, что мы оба живы.
– Действительно, – кивнул Казио. – Хотя мне до сих пор не совсем понятно, как такое могло случиться.
– А ты едва ли поцарапан.
Казио посмотрел на покрывавшие его тело многочисленные повязки.
– Ты прав, – ответил он. – И все благодаря нашим тренировкам.
|< Пред. 623 624 625 626 627 След. >|