Страница:
30 из 48
Толпа отличалась куда большим оживлением и красочностью, чем на севере, и сразу же у выхода на них набросились торговцы, предлагавшие алебастровых свинок, жестяные маски, сделанных из перьев игрушечных бойцовых петухов. Не без труда пробившись сквозь толпу, Тони и Дэвидсон добрались до стоянки такси, где водитель с услужливостью, забытой на севере лет пятьдесят с лишком, погрузил багаж, помог сесть им в машину и сам захлопнул дверцу за пассажирами. После чего с искренним интересом спросил:
- їPa que rumbo, maestro?
- Отвезите нас в отель "Тикэлий", - распорядился Дэвидсон, не разбиравшийся в языке и безбожно перевравший название отеля, но водитель уразумел сказанное и с энтузиазмом закивал.
- Si, maestro, pero si la onda es que es caro. Yo se' de otro hotel que no la muelan y es a todo dar.
- О Господи, да он ни слова не говорит по-английски! Слушай, Джек… отель… Тикэлий… лады?
- Si, ya sepo, el Tecali, con sus pinche precios. Pero si queres…
Разговор зашел в тупик. Подавшись вперед, Тони торопливо проговорил:
- Escucha carnal, tenemos reservationes en el Tecali, y no queremos nada que hacer con sus insectos ni infecticciones de tu casa de putas.*
____________________
* - Куда едем, хозяин? - Да, хозяин, но постой там очень дорогой. Лучше я отвезу вас в другой отель, где на так дорого и все есть. - Да, конечно, "Текали", цены там кусаются. Если спросите… - Послушайте, у нас в "Текали" забронирован номер, нам ни к чему насекомые и зараза вашего борделя.
Водитель пожал плечами, и машина рванула с места, втиснувшись в поток уличного движения, хотя разрыв в веренице автомобилей вряд ли превышал длину самой машины хотя бы дюйма на четыре.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|