Страница:
228 из 411
Однако Лукка, опытным взглядом оценив ситуацию, произнес:
– Перед нами оборванцы, но не дураки.
– Ты узнал их?
Он покачал головой, – трудно было передать отрицание более скупым жестом.
– Возможно, это и есть ябиру, [8] о которых нас предупреждали селяне два дня назад.
Я повернул коня в их сторону:
– Надо переговорить с их вождем.
Он подъехал ко мне:
– Я могу переводить, если они разговаривают на каком-нибудь языке из тех, что распространены в здешних местах.
– Я пойму их и так, – отвечал я.
Лукка странно поглядел на меня.
Пришлось объяснить:
– Это божий дар; я понимаю все языки.
Проехав немного вперед, я приподнял руку в знак мира. Не выпуская копья из правой руки, один из воинов направился в мою сторону. Пока он приближался ко мне, я спешился и ступил на пыльную землю. Раскалившая небо жара отражалась от огнедышащих скал, мы словно бы очутились в печи, крохотную тень давал лишь левый склон ущелья. Но молодого воина жара не смущала.
Звали его Бенджамин; он был старшим сыном вождя племени. Как он сообщил мне, его народ называет себя детьми Израиля. Бенджамин был молод, строен и мускулист. Борода его едва начала пробиваться. Зоркий взгляд не пропустил ничего, пока он обозревал две дюжины моих людей, их коней и ослов, каждую повозку. Он держался напряженно и подозрительно и крепко сжимал копье, чтобы пустить его в ход при малейшей опасности.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|