Страница:
2 из 15
И не позволил разговору уйти в сторону.
– То есть, если я тебя правильно понял, это и в самом деле у них где-то записано?
– Если бы «где-то» – полбеды, – сказал Горбик. – На террану название этого источника переводится как Конституция, Основной закон. По которому, надо полагать, и живёт это не весьма процветающее общество.
– Ну-ка, повтори, что у тебя там получилось? – попросил Кромин. Смеяться ему почему-то расхотелось.
– Каждый человек имеет право убивать и быть убитым, – повторил профессор лингвистики, едва ли не единственный на Земле специалист по наюгире – языку, на котором на этой планете и разговаривали.
– Очень занятно, – покачал головой Изольд. – Это заставляет меня вспомнить, что у нас имеется оружие. Где оно, коллега Кромин?
– В багаже, где же ещё.
– А багаж?
– В процессе доставки. Ещё вопросы?
– А почему… – начал было Изольд.
– А потому, – ответил Кромин, не дожидаясь продолжения, – что в чужой монастырь со своей пушкой не ходят.
– Фу, коллега! – упрекнул Горбик. – Подобный жаргон в нашей академической среде…
– Примите мои искренние извинения, профессор, – и Кромин изящно поклонился.
– Извинения приняты. Тем не менее, надеюсь, что, усваивая их язык, вы не станете особенно налегать на сленг. Нам важно прежде всего освоить литературный вариант…
– Можете быть спокойны, профессор, – сказал Изольд. – Именно так мы и намерены поступать. Не волнуйтесь.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|