Мичман Хорнблауэр (другой перевод)   ::   Форестер Сесил Скотт

Страница: 5 из 291



- Есть, сэр,- и после секундного раздумья снова поднес руку к полям шляпы.

Мастерс отсалютовал в ответ и обернулся к одному из посыльных, дрожавших под слабым укрытием фальшборта.

- Юнга! Проводите мистера Хорнблауэра вниз в мичманскую каюту.

- Есть, сэр.

Хорнблауэр последовал за мальчиком вперед к грота-люку. Он и так едва держался на ногах от морской болезни, да еще по дороге несколько раз терял равновесие, когда резкий ветер заставлял "Юстиниана" толчком натягивать якорный канат. Подойдя к люку, юнга скользнул вниз по трапу. Хорнблауэру пришлось уцепиться за поручни и с опаской спускаться сначала в полумрак нижней пушечной палубы, затем в сумрак твиндека. В ноздри ему ударили разнообразные и необычные запахи, в уши хлынули странные незнакомые звуки. У подножия каждого трапа юнга терпеливо ждал, в лице его читалось плохо скрываемое презрение. За последним спуском несколько шагов - Хорнблауэр окончательно потерял всякое представление о направлении и не знал, идут ли они к корме или к носу - и они очутились в темной нише. Сальная свеча, воткнутая в медную пластину на круглом столе, лишь сгущала тени. За столом сидели человек шесть без сюртуков. Юнга исчез, оставив Хорнблауэра стоять, и прошло несколько секунд, прежде чем на него обратил внимание усатый мужчина, сидевший во главе стола.

- Говори, ужасное виденье, - произнес тот. Хорнблауэра затошнило. Сказывалось путешествие в лодке, духота и вонь твиндека.

|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]