Мир Смерти на пути богов   ::   Гаррисон Гарри

Страница: 12 из 48

Там все так странно рассказывается в твоей «шифровке»! Как будто старинную книжку читаешь, но не совсем, а еще одновременно слушаешькомментарий вполне современных… ну, детей, не детей – студентов, что ли…

– Вот! Я же говорю – кастикусийский салат! В общем-то, мешанина понятно откуда. Лингвистический анализ мы уже проводили, и похоже, что первоисточник писался на древне-греческом, потом переводился для трансляции в эфир на эгрисянский, а после приема расшифровывался на меж-языке, но через эсперанто, потому что Солвиц вначале по ошибке принял его за старинную имперскую шифротелеграмму. При столь многократном переводе стиль повествования, разумеется, несколько страдает. Но хуже со смыслом: в истории про Фрайкса и золотую шкуру действительно есть какие-то недоваренные и переваренные фразы. Ну, как, например, Фрайкс, отправляя шифровку, мог сам про себя рассказывать в третьем лице, да еще описывать в прошедшем времени, как эту его шифровку приняли?! Ты только подумай…

Мета внезапно вскочила и, рванувшись в сторону, выстрелила трижды. Потом громко вскрикнула, то ли от неожиданости, то ли от боли. И Язон поспешил на помощь. Но огневая поддержка уже не требовалась. Обугленная тварь, скорчившаяся в траве, больше не представляла опасности. Это была достаточно новая, но хорошо изученная мутация – своего рода помесь летающего шипокрыла с ползучим ежом-иглометом. Но Мета, наклонившись и брезгливо сморщившись, изучала свою левую голень.

– В чем дело? – спросил Язон. – Ты ранена?

– Чепуха, – ответила она почему-то шепотом.

|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]