Страница:
2 из 84
Хотя это глупо, сказал себе Блэйн, думать так, привязывать ее ко всему остальному; все столкнулось, как плывущие по воде щепки, в его голове. Здесь не может быть никакой связи — просто не может быть.
Я Люсинда Сайлон, сказала она. Было нечто в этом имени и в том, как она его произнесла — слабая ритмика тона, явно предназначенная, чтобы придать имени изящество и блеск, — включившее крошечный звоночек тревоги в его мозгу.
— Вы из «Развлечений»? — небрежно сказал он. Это был хитрый вопрос из тех, что следовало задавать правильно.
— Ну, нет, — ответила она. — Нет.
Прислушиваясь к тому, как она произносит это, Блэйн не нашел ничего подозрительного. В ее голосе слышался отголосок трепещущего счастья, заставившего его предположить, что она, должно быть, из «Развлечений». И это было так, как должно. Это была реакция, которую проявляло большинство людей — польщение от предположения, что они принадлежать к баснословной гильдии «Развлечения».
Он сделал ей комплимент.
— Я бы предположил, что вы оттуда.
Он прямо взглянул на Люсинду Сайлон, наблюдая за выражением ее лица, но искал и другие признаки.
— Мы здесь умеем судить о людях, — сказал он. — И редко ошибаемся.
Она не сморгнула. Никакой реакции — ни вздрагивания от вины, ни малейшего смущения.
Ее волосы были цвета меда, глаза синие, как у китаянки, а кожа такая молочно -белая, что приходилось взглянуть во второй раз, чтобы убедиться, что она настоящая.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|