Страница:
63 из 471
Его руки разжались, и их обоих тряхнуло, словно блох в шерсти гигантского пса, если бы тот вздумал вдруг остервенело почесаться.
Алисанда вскрикнула и полетела за ними. Мэт расставил ноги и уперся ими в стену по обе стороны от отверстия амбразуры. Савл ударился о стену рядом и обхватил руками гранитный столбик, отделявший одну амбразуру от другой.
Свободной рукой он ухватил Мэта за лодыжку. Алисанда налетела на столбик по другую сторону от Мэта. Мэт сумел ухватить ее за ногу.
Парапет перестал сотрясаться. Савл приподнялся и выглянул в амбразуру.
- Они прибывают! сообщил он. - Держитесь | крепче!
Мэт заметил, что Алисанда крепко держится за гранитный столбик. Он отпустил ногу жены и сам осмелился выглянуть за край амбразуры. Действительно, появились еще три джинна с булыжниками в руках - булыжники они, по всей вероятности, создавали исключительно из воздуха.
- Просто не представляю, чем им ответить! - прокричал Мэт Савлу. - Еще хорошо, что у них с меткостью так себе. Какой-нибудь олимпийский чемпион по метанию ядра нас точно бы уже по стенкам размазал.
- Вот именно! - откликнулся Савл. - Пора действовать.
Один из джиннов, державшийся посередине отряда, швырнул камень. Савл торопливо пропел:
"Время камни собирать" Так сказал мудрец.
Собирать, а не швырять Камни во дворец!
Кто меня не понял, тот Полный дуралей!
Объявляю недолет Я для всех камней!
Камень, камень, ну-ка брысь!
Прямо в воздухе взорвись!
Камень послушно взорвался в воздухе.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|