Страница:
24 из 237
— Скажите, что я ценю его усилия. Скажите, что все, что бы он не вспомнил, будет обращено на пользу нашего дела, — сказал Хьюстон.
Симона заговорила по-французски. Священник ответил.
— Он помнит того человека, которого вы ищете.
Хьюстон взглянул на Дженис, с трудом сдерживая рвущуюся наружу радость.
— Он извиняется. Потому что помочь вам не может.
— Но почему? — удивился Хьюстон. — Если помнит?
— Он извиняется. Тогда тот человек был молод. И он сам был молод. Слишком многое произошло.
Хьюстон оцепенел.
— Что-то тут не так. Вы уверены, что он понял все, как надо?
— Да, абсолютно.
— Тогда, почему же.?.. Послушайте, спросите его вот что. Тот человек, что мне нужен, он до сих пор живет в этой деревушке?
Симона перевела. Священник покачал головой.
— А это что еще значит? — спросил Хьюстон. — Либо он не знает, либо не хочет говорить.
Отец Деверо закашлялся. Вытерев рот своим огромным носовым платком, он прикрыл глаза. Хьюстон, исполненный сострадания, содрогнулся. Симона быстро что-то сказала, и священник ответил коротко, видимо, очень конкретно.
— Кое-что я поняла, — сказала Джен. Но Хьюстон настороженно ждал перевода.
— Он ничего не знает, так, по крайней мере, отец Деверо говорит. Не знает, где живет этот человек, и жив ли он еще. Но главное — ему нет до этого дела. Рассказывая обо всем этом, он как бы нарушает свои обещания, но надеется, что Господь сделает ему скидку.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|